110年多國語言菜單優化

 

發展國際觀光 台南50店家推出多國語言菜單

台南「多國語言菜單優化計畫」,招募50間餐飲業者將菜單免費翻譯成日、韓、泰、越等多國語言。(記者王涵平攝)
2021/04/06 18:27

[記者王涵平/台南報導]台南「多國語言菜單優化計畫」,招募50間餐飲業者將菜單免費翻譯成日、韓、泰、越等多國語言,台南市副市長趙卿惠呼籲更多業者參與,增加台南觀光的深度跟廣度。

市府今在民治市政中心舉行成果發表會,阿水伯肉包及夏米茶館等業者出席,分享參與多國語言優化菜單帶來的好處。

趙卿惠表示,台南在防疫期間的旅客人次已經突破200個百分比,較過去增加1、2倍的人潮,民宿也增加91間,顯示台南的觀光業發展還是持續在一個比較高的狀態。

南市觀光旅遊局超前部署,提出多國語言菜單計畫,為開放國境後的旅遊熱潮做準備,觀旅局表示,翻譯後的多國語言菜單將放在網站,讓有需要製作多國語言菜單的店家多加利用,有興趣的外國人也可藉此學到台南美食的名稱。

觀旅局長郭貞慧表示,營造外語友善旅遊的環境,除了中、英、日、越語的24小時線上旅遊服務,去年藉由疫情期間規劃計程車司機的日、韓語培訓課程,以及多國語言菜單優化的計畫。今年將辦理觀光公車司機的英語培訓課程以及新住民的培訓課程。

來台居住12年的韓國籍翻譯金姓老師表示,經由菜單翻譯過程認識台南在地傳統美食餐廳的多樣化。翻譯後的菜單有食材的說明等資訊,方便韓國觀光客了解各式菜餚、美食,也可以安心、輕鬆地點餐,希望可以統一各式小吃的韓文翻譯名稱,翻譯後的名稱被廣為使用,讓外籍旅客更加願意品嚐並發揚台灣道地美食。


台南「多國語言菜單優化計畫」,招募50間餐飲業者將菜單免費翻譯成日、韓、泰、越等多國語言。(記者王涵平攝)



留言

這個網誌中的熱門文章

考試卷100分包吃包喝包玩攻略 【台南地區持續更新店家,歡迎轉傳】#請自行跟以下店家確認活動時效#

壽桃、紅圓、紅龜、壽桃(需三天前預訂,麵皮類)-阿水伯包子

椪餅小檔案